Виталий
Интересные сайты
Творчество-Тюмень,Ваш бизнес в сети
Хотите иметь свой бизнес в сети? Присоединяйтесь!
Intportal.ru
Фильмы, программы, игры, книги и другое бесплатно!

Раскрутить мой сайт!Раскрутить мой сайт!
Посетители
alex7452 Alex74
36 дней назад 24.04.2012 10:40:59
Календарь
<
Май 2012
>
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Подписка
E-mail: 
Топ комментаторов
tivita-best Виталий Д.
Комментарии: 8
ancientegypt T S
Комментарии: 3
odessit Одессит
Комментарии: 3
ru Администратор
Комментарии: 3
Другие сайты
budennovsk Кристина Это мой секрет
sserega Серега Невашедело
venome398 Ivan Besedin
leo-111993 levani demetradze
touch-it J. J.
Комментируемые записи
ДВУЯЗЫЧНЫЕ СТАТЬИ
Комментарии: 1
«Почему с таким трудом у...
Комментарии: 1
Кемпер
Комментарии: 1
Логотип сайта.
Комментарии: 1

Méthode naturelle de la «Dictionnaire des termes d'enseignement"

0.00 (0)

NATUREL (de Lat. Naturalis) les méthodes d'enseignement. Метод обучения, получивший распространение с середины XIX в., представители которого (М. Вольтер, М. Берлиц, Ф. Гуэн) полагали, что при обучении иностранному языку необходимо воссоздать естественный путь овладения ребенком речью на родном языке. La méthode de l'apprentissage, se sont multipliés depuis le milieu du XIX siècle., Qui (M. Wolter, M. Berlitz, F. Guen) estime que l'apprentissage d'une langue étrangère est nécessaire pour rétablir la façon naturelle de l'enfant maître de la parole dans leur langue maternelle. Главная цель изучения языка по данному методу заключалась в развитии у учащихся устной речи. L'objectif principal de la langue sur cette méthode était de développer chez les élèves la langue parlée. Сторонники Н. м. о. Les défenseurs de la NM. полагали, что владение устной речью обеспечивает умение читать и писать, для чего требуется лишь овладение техникой чтения и письма. estime que l'expression orale offre la possibilité de lire et d'écrire, qui n'a besoin que de la maîtrise de la technique de lecture et d'écriture. По этой причине основное внимание уделялось методике начального этапа и обучению устной речи в рамках этого этапа. Pour cette raison, l'accent a été mis sur la phase initiale de la méthodologie et l'apprentissage du langage parlé dans ce segment. Все усилия представителей Н. м. о. Tous les efforts déployés par les représentants de NM. были направлены на искусственное создание языковой среды, подобной той, которая окружает ребенка при овладении им родной речью. visaient à créer une langue artificielle environnement telle que celle qui entoure l'enfant ayant des troubles d'apprentissage leur discours. Методические положения сводились к следующим: 1) из преподавания исключался родной язык, так как восприятие языковых явлений должно быть имманентным, т. е. непосредственным, без обращения к переводу; 2) значение языковых явлений раскрывалось с помощью различных средств наглядности, контекста или толкования; 3) новый языковой материал вводился только устно, закрепление материала проводилось путем подражания учителю с широким использованием аналогии; 4) основной формой работы являлся диалог между учителем и учащимися. Méthodique dispositions sont les suivantes: 1) exclus de l'enseignement de la langue maternelle ainsi que la perception des phénomènes linguistiques devraient être immanentnym, c'est-à-dire directement, sans recourir à la traduction, 2) l'importance des phénomènes linguistiques publiées par divers moyens la visibilité, le contexte ou l'interprétation; 3) Le nouveau matériel langue est introduite seulement verbalement, de la consolidation de matériel exemplaire par enseignant à un large usage de l'analogie, 4) la principale forme de travail est un dialogue entre l'enseignant et les étudiants. Широко применялись различные игры, имитировавшие реальные условия общения, а также путем комментирования действий, выполняемых учащимися. Largement utilisé différents jeux de simuler les conditions réelles de la communication, et en commentant les actions menées par les étudiants. Идеи Н. м. о. Des idées sur NM. были популярны в 20-30-е гг. ont été populaires dans les 20-30-s. XX в. XX siècle. при обучении иностранным языкам и реализовывались в рамках разговорных вводных курсов. dans l'enseignement des langues étrangères et vendu dans la conversation induction. Интерес к Н. м. о. L'intérêt pour le NM. вновь возродился в послевоенные годы в связи с появлением его модификаций - аудиовизуального и аудиолингвального методов. une fois de plus relancé dans les années d'après-guerre, l'émergence de ses modifications - audiolingvalnogo l'audiovisuel et de méthodes.

http://filolingvia.com/publ/39-1-0-13


Метки: метод
Комментарии: 0 Просмотров: 168 [История изменений] Размер:6745 байт
Последние изменения сделаны: tivita-best Виталий Д. 1294 дня назад 13.11.2008 11:04:37
Отправить комментарий
Имя Пароль
расширенный... ( / Регистрация )

Тема

В тексте можно использовать Wiki или HTML теги



Кто на сайте?
Анонимные: 5, Зарегистрированные: 0 (?)
Жалоба | Размещено на MyLivePage | | © Kolobok smiles, Aiwan