Die Gesetze der Logik. Законы логики.
Трактовка логических законов в традиционной логике Die Interpretation der logischen Gesetze in der traditionellen Logik
Отголоском идеи «расширенной» логики является, в частности, разговор о так на зываемых основных законах мышления, или основных законах логики. Echo von der Idee der «erweiterten» die Logik ist, insbesondere, sprach über den so genannten grundlegenden Gesetze des Denkens, oder die grundlegenden Gesetze der Logik.
Согласно этой «широкой» трактовке логики основные законы — это наиболее очевидные из всех утверждений логики, являющиеся чем-то вроде аксиом этой науки. Nach Angaben der «breite» Auslegung der grundlegenden Gesetze der Logik - das ist das offensichtlichste aller Behauptungen der Logik ist so etwas wie die Axiome der Wissenschaft. Они образуют как бы фундамент логики, на который опирается все ее здание. Sie sind wie das Fundament der Logik, die sich alle ihre Gebäude. Сами же они ниоткуда не выводимы, да и не требуют Selbst, sie sind nicht aus dem Nichts, und erfordern keine никакой опоры в силу своей исключительной очевидности. keine Unterstützung, da der außergewöhnliche Beweise.
Под это до крайности расплывчатое понятие основных законов можно было подвести самые разнородные идеи. Im Rahmen dieses sehr vage Vorstellung von den grundlegenden Gesetzen könnte die unterschiedlichsten Ideen. Обычно к таким законам относили закон противоречия, закон исключенного третьего и закон тождества. Typisch, wie Gesetze das Recht des Widerspruchs, das Gesetz nicht das dritte und das Gesetz der Identität. НереДко к ним добавляли еще закон достаточного основания и принцип «обо всех и ни об одном». Oft können sie ein weiteres Gesetz von Grund genug, und der Grundsatz der «alle, und niemand».
Согласно последнему принципу, сказанное обо всех предметах какого-то рода верно и о некоторых из них и о каждом в отдельности; неприложимое ко всем предметам неверно также в отношении некоторых и отдельных из них. Der letztgenannte Grundsatz, dass gesagt wurde, über die alle Objekte aller Art gilt auch für einige von ihnen und über jeden einzelnen; neprilozhimoe für alle Fächer ist auch falsch in Bezug auf einige, und einige von ihnen.
Действительно, это так. Denn das so ist. Но совершенно непонятно, какое отношение имеет эта истина к основаниям логики. Aber es ist unklar, wie relevant ist diese Wahrheit, die aus Gründen der Logik. В современной логике это один из бесконечного множества ее законов. In der modernen Logik, es ist einer der eine unendliche Reihe von Gesetzen.
Закон достаточного основания вообще не является принципом логики — ни основным, ни второстепенным. Das Gesetz von ausreichender Grund dafür ist nicht das Prinzip der Logik - nicht in erster Linie noch zweitrangig. Он требует, чтобы ничто не принималось просто так, на веру. Es setzt voraus, dass nichts wird einfach auf den Glauben. В случае каждого утверждения следует указывать основания, в силу которых оно считается истинным. In jedem Fall, die Genehmigung sollten die Gründe, aus denen davon auszugehen ist, um wahr zu sein. Разумеется, это никакой не закон логики. Das ist natürlich kein Gesetz der Logik. Скорее всего это некоторый методологический принцип, не особенно ясный, но в общем небесполезный. Wahrscheinlich ist dies ein methodischer Grundsatz, nicht besonders hell, aber in der Regel sinnvoll.
Закон тождества, как он толковался в «расширенной» логике, тоже имел только отдаленное сходство с соответствующим логическим законом. Das Gesetz der Identität, wie sie in der «erweiterten» der Logik, auch nur eine entfernte Ähnlichkeit mit den entsprechenden logischen Recht. В процессе рассуждения значения понятий и утверждений не следует изменять. In der Begründung und die Bedeutung der Vorwürfe nicht geändert werden sollte. Они должны оставаться тождественными самим себе, иначе свойства одного объекта незаметно окажутся приписанными совершенно другому. Sie müssen sich selbst identisch bleiben, da sonst die Eigenschaften eines Objekts wird ein subtil andere Art und Weise. Чтобы этого не случилось, надо выделять обсуждаемые объекты по достаточно устойчивым признакам. Um dies zu verhindern, ist es notwendig, die Anlagen für die Diskussion eher stabilen Eigenschaften.
Требование не изменять и не подменять значения в ходе рассуждения является, конечно, совершенно справедливым. Die Anforderung ändert sich nicht und ersetzt nicht die Werte im Verlauf der Argumentation ist, natürlich, ganz fair. Но столь же очевидно, что оно не относится к законам логики. Aber wie deutlich sie gilt nicht für die Gesetze der Logik.
Что касается законов противоречия и исключенного третьего, то и они в рамках «расширенной» логики приобретали ярко выраженный методологический уклон. In Bezug auf die umstrittene Gesetz und nicht die dritte, dann sind sie in der «erweiterten» Logic erworben eine deutliche methodische Verzerrungen. Первый закон обычно превращался в запрещение говорить одновременно «да» и «нет», утверждать и отрицать одно и то же об одном и том же предмете, рассматриваемом в одном и том же отношении. Das erste Gesetz ist in der Regel zu einem Verbot sprechen, während mit «Ja» und «Nein», zu genehmigen und zu leugnen, das gleiche zu dem gleichen Thema vor dem in der gleichen Zusammenhang. Второй подменялся требованием, чтобы решение каждого вопроса доводилось до полной определенности. Die zweite ist durch das Erfordernis, dass die Entscheidung über die einzelnen Themen, die bis zur vollen Gewissheit. Анализ следует считать завершенным только тогда, когда ус тановлена истинность либо рассматриваемого положе ния, либо его отрицания. Die Analyse sollte als abgeschlossen betrachtet werden, nur dann, wenn die Bedingungen tanovlena Wahrheit eine der Bestimmungen, oder deren Negation.
Это — полезные советы, но не законы логики. Dies ist - nützliche Tipps, aber nicht die Gesetze der Logik.
В итоге можно сказать, что рассуждения «расширенной» логики об основных законах мышления затемняют и запутывают проблему логических законов. Als Ergebnis können wir sagen, dass die Argumentation «erweitert» die Logik der grundlegenden Gesetze des Denkens verdunkeln und verwirrend die Frage der logischen Gesetze.
Как ясно показала современная логика, законов логики бесконечное множество. Da wurde deutlich gemacht, modernen Logik, die Gesetze der Logik unendlich. Деление их на основные и неосновные лишено ясных оснований. Die Einteilung in Kern-und Nicht-Kern ohne klare Begründung.
Несостоятельна также подмена логических законов расплывчатыми методологическими советами. Unhaltbar als Ersatz der logischen Gesetze vage methodische Beratung. Никако го фундамента в виде короткого перечня основопола гающих принципов у науки логики нет. Keiner der Keller in der Form einer kurzen Liste gayuschih grundlegenden Prinzipien der Wissenschaft der Logik ist es nicht. Этим она не отличается от всех других научных дисциплин. Dies ist, wie es von allen anderen wissenschaftlichen Disziplinen.
Основных принципов, из которых выводилось бы или на которые опиралось бы все остальное содержание, нет ни у математики, ни у психологии, ни у любой иной науки. Иногда, правда, говорят о таких принципах или о фундаменте какой-то отрасли знания. Grundlagen der, die oder, auf die sich alle den Rest der Inhalte, weder in der Mathematik oder Psychologie, noch in einer anderen Wissenschaft. Manchmal jedoch, sprechen gegen die Grundsätze oder die Gründung einer Zweigniederlassung von Wissen. В прошлом веке термин «основные принципы» нередко фигурировал в названиях научных книг. In den letzten Jahrhunderts, der Begriff «die grundlegenden Prinzipien» häufig in den Titel der wissenschaftlichen Büchern. Но все это не должно пониматься буквально и прямолинейно. Doch all dies sollte nicht wörtlich und unkompliziert.
Удивительно, что разговор об основных принципах логики иногда возникает даже в наше время. Es ist überraschend, dass über die Grundsätze der Logik manchmal sogar in unserer Zeit.




