Виталий
 

В моей ЛЕНТЕ в разделе БЛОГ - мои посты здесь
в разделе Мои блоги - посты в других моих блогах
в разделе Мои сообщества - посты в сообществах, в которых я участвую
в остальных разделах - интересующие меня RSS-потоки


Добавить в избранное Отправить нам e-mail
Интересные сайты
Посетители
alex7452 Alex74
24 дня назад 24.04.2012 10:40:59
Календарь
<
Май 2012
>
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Подписка
E-mail: 
Топ комментаторов
tivita-best Виталий Д.
Комментарии: 8
ancientegypt T S
Комментарии: 3
odessit Одессит
Комментарии: 3
ru Администратор
Комментарии: 3
Другие сайты
budennovsk Кристина Это мой секрет
sserega Серега Невашедело
venome398 Ivan Besedin
leo-111993 levani demetradze
touch-it J. J.
Комментируемые записи

О ПЕРЕВОДЕ КАК МЕТОДЕ ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ

ДобавилТекст

tivita-best Отправить сообщение
Виталий Д.
О ПЕРЕВОДЕ КАК МЕТОДЕ ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ
1716 дней назад 06.09.2007 02:45:54 Цитата('241908','241908','5','8608')">Сообщить о спаме

Восприятие и понимание иноязычного текста не мыслится без перевода, который следует рассматривать как основное средство развития понимания. Беспереводное понимание, то есть понимание одновременное со зрительным восприятием, - это заключительная стадия, третий этап процесса обучения пониманию иноязычного текста. В период же обучения беспереводное понимание текста не имеет места в силу различных причин объективного и субъективного характера: недостаточность времени,отводимого учебным планом, слабый контингент обучающихся, не владеющих иностранным языком в объеме неязыкового вуза.





filolingvia.com/publ/52-1-0-1003
---
Филолингвия - ваш ключ к успеху в изучении иностранных языков!

Комментарии: 0 Просмотров: 207
Метки: иностранный, советы
Имя Пароль
расширенный... ( / Регистрация )

Тема

В тексте можно использовать Wiki или HTML теги



Кто на сайте?
Анонимные: 5, Зарегистрированные: 0 (?)
Жалоба | Размещено на MyLivePage | | © Kolobok smiles, Aiwan